當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 跟學口語:不要走開,馬上回來 學口語

跟學口語:不要走開,馬上回來 學口語

推薦人: 來源: 閱讀: 2.75W 次

如今的電視節目裏頭,廣告是越來越多。我們經常會聽到主持人在插播廣告之前說“不要換臺,後面的節目更精彩”;或者在節目結束之後說“請繼續關注某某臺接下去由誰誰主持的節目”。這種讓大家“別換臺”的說法,在英語口語裏要怎麼說呢?難道是“Don't go anywhere”麼?用法上是沒錯,但是有沒有更好的說法?

跟學口語:不要走開,馬上回來--學口語

【由來】tune就是音調的意思,也能表示電臺的調頻。所以你就能猜到stay tuned是來自廣播電臺節目的用語,就是電臺節目主持人要聽衆別換臺、繼續聽這個頻率的節目的意思。
【例句】Stay tuned for the latest news coming up shortly.
【翻譯】請勿換臺,稍後爲您奉上最新消息。

【引申】stay tuned漸漸有了更多引申出來的意義,比如用來表示保持對某些事物的關注,或者注意力集中在某事物上,有點接近pay attention的意思。
【例句】Stay tuned to my blog and you'll be updated ASAP.
【翻譯】關注我的博客,信息隨時刷新哦。