當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 三年級的英語對話

三年級的英語對話

推薦人: 來源: 閱讀: 2.33K 次

英語對話教學過程中,如何合理地處理對話材料,提高學生的英語綜合技能,是每一位英語教師應該思考的問題。小編精心收集了三年級的英語對話,供大家欣賞學習!

ing-bottom: 133.33%;">三年級的英語對話
  三年級的英語對話1

S:Hey, your Chinese is coming along!

嘿,你的中文越來越好了!

J:You think?

真的嗎?

S:Yeah. It’s a lot better than mine.

是啊,比我的好太多了。

J:But I still get stuck on the different tones. It drives me crazy.

但是我對那些不同的聲調還是很不熟,快把我逼瘋了。

S:Hang in there. It’ll all come together one of these days.

堅持下去,再過一陣子就會好的。

  三年級的英語對話2

A:How long have you been in America?

你在美國幾年了?

B:For more than five years.

五年多了。

A:Do you think it's easy for a Chinese to get accustomed to the western culture?

您認爲讓一箇中國人去習慣於西方國家的文化難不難?

B:It's no picnic.

不是一件很輕鬆的事情。

  三年級的英語對話3

W:Pardon me. Could you please pass me the tissue?

對不起,請把紙巾傳給我好嗎?

S:Sure, here you are.

好的,給你。

W:Thanks, I didn't expect the dish to be so spicy. Are you ok?

謝謝你,真沒想到這個菜這麼辣,你還好吧?

S:Yeah, I think the food is alright, it's not too spicy though it's a little salty for me. But you are Chinese, you should have known better.

恩,我覺得飯菜還可以,不太辣,就是有點鹹.可是你是中國人啊,你應該知道的。

W:Well, not every Chinese can handle spicy food in the way people from Sichuan and Guizhou provinces can. Back where I come from, people don't eat a lot of pepers and chilies.

這個,不是所有的中國人都想四川人和貴州人那樣能吃辣.在我的家鄉,人們就很少吃麻辣口味的菜。

S:Oh, I see how this food can be really hard for you. I can sympathize with that. I stayed in Sichuan for a year. The food was difficult at the beginning. Every dish was so spicy. After a while though, I got used to the taste, and now I won't consider anything a real dish if it isn't spicy.

哦,那吃這個菜你一定很難受了,我完全理解.我在四川待了一年,最開始很不適應當地的食物,每一道菜都那麼辣。但是過了一陣之後,我開始習慣那個口味了,現在吃菜,要是沒有辣味,就感覺不過癮。

W:Yeah, you can increase you tolerance for spicy food, but so far, I haven't had the need or the opportunity. Every time I try spicy food, it is a total disaster for my nose and eyes.

是啊,吃辣是能培養出來的.但到現在我還沒有機會也沒有必要培養一下.所以,現在一吃辣菜,我的鼻子和眼睛就遭罪了。

S:I completely understand. I didn't intend on liking spicy food at first either, but when you have no other choices, you've got to adapt.

我完全理解.剛開始我也沒想要培養自己吃辣,不過當時真的是沒有別的選擇了,就不得不做出改變了。

W:Yeah, I guess that's a typical example of 'when in Rome, do as the Romans do.'

我猜這就是典型的‘入鄉隨俗’。

S:Exactly.

確實如此。


看了“三年級的英語對話”的人還看了:

1.三年級英語對話練習

2.關於三年級英語對話練習

3.關於三年級英語對話精選

4.有關三年級英語對話大全

5.關於三年級英語對話短文

6.小學英語基本對話