當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > Jasmin口語八音盒:到底是什麼head

Jasmin口語八音盒:到底是什麼head

推薦人: 來源: 閱讀: 3.72K 次

每一個女生都會擁有自己心愛的八音盒,旋轉、起舞,然後成長。《Jasmin口語八音盒》,陪你在口語的世界舞動自己。
可可的朋友大家好,歡迎來到《Jasmin口語八音盒》。

你們對於head瞭解多少呢?今天我們就來學幾個有趣的關於head的表達,看一看到底是什麼head?

Jasmin口語八音盒:到底是什麼head

1. pighead 既愚蠢又倔強的人
看到這個詞,你一定很疑惑吧?英文裏真的有這個詞嗎?Jasmin要告訴你,是的,英文裏就有這個詞。我們在漢語中經常說某人是“豬腦子”,其實英文裏也有這樣的說法——pighead,就是指愚蠢而又倔強的人,很形象吧!而它的pigheaded就是指愚蠢而又倔強的。
Don't be pigheaded, or your friends will hate you.
不要做愚蠢而又倔強的人,否則你的朋友們都會恨你。
John is really a pighead and he always persists own ideas which are always wrong.
約翰確實是個豬腦子,他總是堅持自己錯誤的觀點。
2. egghead 知識分子, 理論家
你聽過雞蛋腦子嗎?沒有聽過吧!但是在英文裏卻有這種說法——egghead,然而不是我們以爲的不好的意思,而是指有知識的人,理論家,但是有時也包含着一些貶的意味。下面我們來看幾個例句吧。
Jack didn't make very good grades in school, but his sister was a real egghead.
傑克在學校裏成績平平,但他的姐姐很有學問。
I have to tell you that since he went off to school, Bill has turned into a real egghead.
我得告訴你,比爾上了學後,他真的變成了一個書生氣十足的人。
好了,今天的head你都學會了嗎?每天堅持學習英語才能把英語學好。
今天要介紹一部很好看的片子,來自安妮 海瑟薇和吉姆 斯特吉斯的one day,他們各自品嚐着生活的艱辛,但是深鎖着心中最爲真摯卻相隔遙遠的愛戀,希望大家喜歡。
OK,今天的節目就到這裏了,我們堅信說好英語口語不是難事。Practice makes perfect. 這裏是《Jasmin口語八音盒》,我是Jasmin。感謝大家收聽此次節目,下期節目,我們再見。
JasminMSN: