當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > E聊吧第341期:渡過難關,柳暗花明

E聊吧第341期:渡過難關,柳暗花明

推薦人: 來源: 閱讀: 1.32W 次

網羅天下新鮮、好玩、有趣、時尚的英語表達,盡在獨家專欄節目"E聊吧"。


本期節目的topic:渡過難關,柳暗花明


成語turn the corner在英美應用得十分廣泛,它來自於人們的日常生活經歷。

ing-bottom: 66.8%;">E聊吧第341期:渡過難關,柳暗花明

開車的人可能都有過這樣的經歷:當你在狹長的路上行進時,感到無比的壓抑,亟欲離開這個令人不快的地方時,突然轉過一個彎,眼前豁然開朗或者出現一片嶄新的景象,頓時神清氣爽。

這就像中國的一句古詩所說:山窮水盡疑無路,柳暗花明又一村。

Turn the corner 也由此來表達“渡過難關,出現新局面”的含義。

例如:

She was very ill but seems to have turned the corner now.

她曾病得很重,但現在看上去已好轉了。

與turn the corner意思相對的成語有force/drive into a corner,表示“處於困境,無法逃脫”。