當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 這句英語怎麼說 第304期:旅行使智者更智愚者更愚

這句英語怎麼說 第304期:旅行使智者更智愚者更愚

推薦人: 來源: 閱讀: 1.24W 次

今天分享的旅遊格言是:
Travel makes a wise man better and a fool worse. -- Thomas Fuller

旅行使智者更智,愚者更愚!——托馬斯·富勒


單字記憶
good-better-best
bad-worse-worst
wise美 adj.聰明的,有智慧的;博學的,博識的;明白的;像智者的
fool美 n.愚人,傻瓜;受騙者;有癖好的人;受愚弄的人 adj.愚蠢的;傻的

分享:環遊世界了13個月後,我再次回到了上海了,短暫的停留這個曾是傷心地的上海,處理一些私事,揮別過去,我只想重新回到路上。重啓,重生,迎接更好的自己。

padding-bottom: 66.67%;">這句英語怎麼說 第304期:旅行使智者更智愚者更愚


作者簡介
托馬斯·富勒Thomas Fuller (1608~1661)英國學者,佈道師。1635年獲劍橋大學神學士學位


公衆微信賬號:貴旅特(shanghai_greeters) 公衆賬號:meisi1949