當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習方法 > 漂亮用英語怎麼說

漂亮用英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 9.58K 次

漂亮和美麗的意思相近,通常用來形容人的容貌或景物,那麼你知道漂亮用英語怎麼說嗎?現在跟本站小編一起學習關於漂亮的英語知識吧。

漂亮用英語怎麼說
  漂亮英語說法

beautiful

pretty

handsome

  漂亮的英語例句

這裏夏季非常漂亮。

It's a very beautiful place in the summertime.

她長成了一位漂亮的女人。

She developed into a beautiful woman.

等所有的植物都開花時,花園會顯得非常漂亮。

The garden will look very beautiful when all the plants are in flower.

這種織錦看上去很漂亮。

This kind of brocade looks very beautiful.

這個可愛的小男孩長着漂亮的金黃色捲髮。

The lovely boy has beautiful blonde curls.

她是漂亮,而不吸引人。

She is pretty rather than attractive.

她可說是我見過的最漂亮的姑娘。

She is, as it were, the most beautiful girl I've ever seen.

她是校園內比較漂亮的一個。

She is one of the most beautiful girls on campus.

你們有個漂亮的花園,你們家也裝潢得好漂亮。

You have a pretty garden and your house is also prettily decorated.

卡羅爾很漂亮,她姐姐也很漂亮。

Carol is very pretty and so is her sister.

隨着漂亮的拉拉變得越來越任性、越來越不負責任

As the beautiful Lara becomes ever more wilful and irresponsible

可我母親和奶奶的花園是鎮上最漂亮的。

But my mother and my grandmother had the most beautiful gardens in town.

一個漂亮的小女孩從樓梯上衝下來。

A pretty young girl came hurtling down the stairs.

他的外表漂亮,可是靈魂骯髒。

His handsome appearance belies a dark soul.

她是一個非常迷人的漂亮女孩。

She's a very charming and very pretty girl.

長滿了扭曲盤錯的古樹的漂亮大花園

A large and beautiful garden full of ancient gnarled trees

全世界最漂亮迷人的一些女性

Some of the world's most beautiful and glamorous women

這幅畫描繪了一個漂亮的、有着烏黑頭髮的年輕女子。

The picture shows a dreamy, raven-haired young woman.

穿過漂亮的綠草地,走向國際展館

Heading across the beautiful green lawn towards the International Pavilion

一幅漂亮的褪色仿舊粉色窗簾是房間色彩搭配的基調。

A pair of pretty, faded pink antique curtains was the starting point for the room's colour scheme.

  關於漂亮的英文閱讀:美貌與職場 漂亮有罪嗎?

Attractive women should not include a photo with a job application

長得漂亮的女性不應該在投遞簡歷時附上照片

AT WORK, as in life, attractive women get a lot of the breaks.

就跟在日常生活中一樣,在工作中,漂亮的女性總會得到很多眷顧。

Studies have shown that they are more likely to be promoted than their plain-Jane colleagues.

有研究表明,比起長相平平的同事,這些美女晉升的機會更大。

Because people tend to project positive traits onto them, such as sensitivity and poise, they may also be at an advantage in job interviews.

由於人們傾向於把她們跟一些積極向上的性格特徵對號入座,比如說反應敏捷和處變不驚。美女也可能在求職面試中佔有優勢。

The only downside to hotness is having to fend off ghastly male colleagues; or so many people think.

唯一不利的是,她們得避開那些心術不正的異性騷擾;很多人大概都會有這種想法。

But research by two Israelis suggests otherwise.

然而,兩名以色列人的研究卻顯示了迥然不同的結果。

Bradley Ruffle at Ben-Gurion University and Ze'ev Shtudiner at Ariel University Centre looked at what happens when job hunters include photos with their curricula vitae, as is the norm in much of Europe and Asia.

在很多歐洲和亞洲國家,求職者都會在簡歷中附上照片。來自班古里昂大學(Ben-Gurion University)的Bradley Ruffle和來自Ariel 大學中心的Ze'ev Shtudiner對附上照片後的情況進行了調查。

The pair sent fictional applications to over 2,500 real-life vacancies.

兩人針對現實中2500多個空缺職位投出了虛構的簡歷。

For each job, they sent two very similar résumés, one with a photo, one without. Subjects had previously been graded for their attractiveness.

他們給每個職位都投了兩份非常相似的簡歷,一份有照片,一份沒有。他們提前根據相片的美貌程度劃分了等級。

For men, the results were as expected.

在男性方面,調查結果在意料之中。

Hunks were more likely to be called for an interview if they included a photo.

帥氣的男士如果在簡歷上附上照片,通常會得到面試通知。

Ugly men were better off not including one.

所以,長得抱歉的男性投簡歷時還是不要附上照片爲好。

However, for women this was reversed.

然而,女性的情況則恰恰相反。

Attractive females were less likely to be offered an interview if they included a mugshot.

在簡歷中附有照片的美女通常不那麼輕易得到面試通知。

When applying directly to a company (rather than through an agency) an attractive woman would need to send out 11 CVs on average before getting an interview; an equally qualified plain one just seven.

在直接向公司提交工作申請(即不通過中介)時,美女平均要投出11份簡歷才能得到一次面試機會;而相貌一般的女性平均只需投出七份即可。

At first, Mr Ruffle considered what he calls the "dumb-blonde hypothesis"-that people assume beautiful women to be stupid.

一開始,Ruffle認爲這是因爲他稱之爲"漂亮的女人沒大腦"的這一假說,即人們通常會認爲長得漂亮的女性會比較笨。

However, the photos had also been rated on how intelligent people thought each subject looked; there was no correlation between perceived intellect and pulchritude.

兩人同時也對照片上看起來的聰明程度做了評級,但結果顯示看上去聰不聰明和貌美程度並沒有聯繫。。

So the cause of the discrimination must lie elsewhere.

所以,引起這種區別對待必有其它原因。

Human resources departments tend to be staffed mostly by women. Indeed, in the Israeli study, 93% of those tasked with selecting whom to invite for an interview were female.

在人事部工作的多數是女性,而在這次調查中,負責篩選簡歷並確定面試名單的確實有93%都是女性。

The researchers' unavoidable-and unpalatable-conclusion is that old-fashioned jealousy led the women to discriminate against pretty candidates.

所以調查者最終不免要得出的一個令人不快的結論——正是亙古不變的妒忌心使得漂亮的求職者受歧視。

So should attractive women simply attach photos that make them look dowdy?

那麼,美女就應該附上一張看起來邋遢的照片在簡歷上嗎?

No. Better, says Mr Ruffle, to discourage the practice of including a photo altogether.

不,Ruffle說,最好是不要附上照片。

Companies might even consider the anonymous model used in the Belgian public sector, where CVs do not even include the candidate's name.

公司甚至會考慮採用比利時公共部門招聘時運用的匿名模式,在這種模式下,連求職者的姓名(更別說照片了)都不予顯示。


猜你喜歡:

1.優美的英語句子帶中文翻譯

2.漂亮英語怎麼拼寫

3.漂亮的英文單詞是什麼

4.關於英語的優美句子包括翻譯

5.外表用英語怎麼說