當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習方法 > 菜單用英語怎麼說翻譯及閱讀

菜單用英語怎麼說翻譯及閱讀

推薦人: 來源: 閱讀: 4.33K 次

菜單最初指餐館提供的列有各種菜餚的清單,現在葉芝出現在顯示屏上的選項列表或清單等,那麼你知道菜單用英語怎麼說嗎?下面跟本站小編一起學習關於菜單的英語知識吧。

菜單用英語怎麼說翻譯及閱讀
  菜單英語說法

menu

bill of fare

  菜單的英語例句

菜單本可以做得更有新意。

The menu could have been More adventurous.

菜單上的定價非常合理。

There is a very reasonably priced menu.

一個服務生給他送上了菜單。

A waiter offered him the menu.

菜單上已把魚取消了。

Fish has been taken off the menu.

定餐菜單上列出的都很實惠。

The table d'hote menu offers good value.

今天的菜單上有魚嗎?

Is fish on the menu today?

關閉子菜單並返回上一級菜單或子菜單。

Close a submenu and return to the previous menu or submenu.

謂詞是運行時動態插入到菜單中的菜單命令。

Verbs are menu commands that are dynamically inserted into the menu at run time.

不能在菜單分隔條的序號位置添加菜單項。。

You cannot add a menu item at the ordinal location of a menu separator.

該事件僅在菜單項有要顯示的子菜單項時發生。

This event only occurs when a menu item has submenu items to display.

菜單中包括了偶爾會有的非傳統菜餚。

The menu includes the occasional off-beat item.

清楚易操作的菜單控制式屏幕顯示

A clear and easy-to-follow menu-driven on-screen display

很多餐館都提供價格固定的菜單。

Many restaurants offer fixed-price menus.

我們只有分類菜單。

We only have an a la carte menu.

今晚的菜單上有什麼菜?

What's on the menu tonight?

廚師長每天改變菜單上的菜項。

The chef changes items on the menu each day.

將鼠標光標移向菜單欄。

Move the mouse pointer to the menu bar.

菜單是以經典的法國菜爲主。

The menu is based on classic French cooking.

半透明化的菜單頻頻出現,新的控制中心就是其中一個例子,iOS7看起來頗有嬉皮士風範。

Semi-transparent menu layers, like those seen in the new control center, lend an updated, hipper look.

  關於菜單的英語知識:如何翻譯中餐菜單

一、以主料開頭的翻譯方法

1.介紹菜餚的主料和輔料:公式:主料(形狀)+(with)輔料

例:杏仁雞丁chicken cubes with almond

牛肉豆腐beef with beancurd

西紅柿炒蛋scrambled egg with to tomato

2.介紹菜餚的主料和味汁:公式:主料(形狀)+(with,in)味汁

例:芥末鴨掌duck webs with mustard sauce

蔥油雞chicken in scallion oil

米酒魚卷fish rolls with rice wine

二、以烹製方法開頭的翻譯方法

1.介紹菜餚的烹法和主料:公式:烹法+主料(形狀)

例:軟炸裏脊soft-fried pork fillet

烤乳豬roast suckling pig

炒鱔片stir-fried eel slices

2.介紹菜餚的烹法和主料、輔料:公式:烹法+主料(形狀)+(with)輔料

例:仔姜燒雞條braised chicken fillet with tender ginger

3.介紹菜餚的烹法、主料和味汁:公式:烹法+主料(形狀)+(with,in)味汁

例:紅燒牛肉braised beef with brown sauce

魚香肉絲fried shredded pork with sweet and sour sauce

清燉豬蹄stewed pig hoof in clean soup

三、以形狀或口感開頭的翻譯方法

1.介紹菜餚的形狀(口感)和主料、輔料:公式:形狀(口感)+主料+(with)輔料

例:芝麻酥雞crisp chicken with sesame

陳皮兔丁diced rabbit with orange peel

時蔬雞片sliced chicken with seasonal vegetables

2.介紹菜餚的口感、烹法和主料:公式:口感+烹法+主料

例:香酥排骨crisp fried spareribs

水煮嫩魚tender stewed fish

香煎雞塊fragrant fried chicken

3.介紹菜餚的形狀(口感)、主料和味汁:公式:形狀(口感)+主料+(with)味汁

例:茄汁魚片sliced fish with tomato sauce

椒麻雞塊cutlets chicken with hot pepper

黃酒脆皮蝦仁crisp shrimps with rice wine sauce

四、以人名或地名開頭的翻譯方法

1.介紹菜餚的創始人(發源地)和主料:公式:人名(地名)+主料

例:麻婆豆腐ma po beancurd

四川水餃sichuan boiled dumpling

2.介紹菜餚的創始人(發源地)、烹法和主料:公式:人名(地名)+烹法+主料

例:東坡煨肘dongpo stewed pork joint

北京烤鴨roast beijing duck

在中餐菜名翻譯成英文的過程中,可以採用多種不同的方法,而且每一道菜都可以從不同的角度入手進行翻譯。例如,川菜中的“宮保雞丁”這道菜就有以下幾種譯法:

eed chicken cubes with peanuts

bao chicken cubes

d chicken with chilli and peanuts


猜你喜歡:

1.菜單的英文單詞

瀏覽器怎麼翻譯網頁

3.手機uc瀏覽器怎麼翻譯網頁

4.菜單用英語怎麼說

5.實用英語情景對話之餐廳點餐

6.西餐菜單翻譯的方法