當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習方法 > 雅思口語就是開不了口怎麼辦

雅思口語就是開不了口怎麼辦

推薦人: 來源: 閱讀: 6.55K 次

許多烤鴨在雅思口語考試時面對考官時,不是一開口就會說錯就是沒有任何的亮點。中國的“烤鴨”在口語和作文上一直在全球都處於比較劣勢的水平。如何才能擺脫啞巴英語呢?下面是小編給大家帶來的雅思口語就是開不了口怎麼辦,希望能幫到大家!

雅思口語就是開不了口怎麼辦

不知道用英語怎麼說的原因?

在雅思考試中,常常會被問到的一個問題就是喜好的問題,What’s yourfavourite colour? What’s your favourite animal? What’s your favourite number? Whatflower do you like? 好,烤鴨們被問到這樣的問題,第一反應就是:My favourite…is…。

或者就是I like…. 這樣的回答不能說好,至少沒錯,但一旦被問到Why? 的時候,許多學生大概瞬間“石化”了,第一反應就是:No why. 且不說沒有回答考官想要的答案,更不用說考官想從你的答案中“探測”出你的英語水平。這個回答:No why? What do you mean by saying“No why”?至少你得說出There’s no reason吧,如果要更簡單點, I just like it,也比犯一個那麼明顯的語法錯誤要強。

那麼,造成這種現象的原因在哪兒呢?

究其原因,不外乎就是:口才不夠好。有烤鴨說“我連中文都不知道怎麼說!”, “哪有那麼多爲什麼?就是喜歡啊!”假設是好朋友之間的閒聊,兩人熟得不得了,一方約着出去玩,另一方不去,“就是不想去啊!”,於是乎一方說“去嘛去嘛!”,於是你們倆拉扯着就出去了。但雅思考試畢竟是考試,你在學校的時候肯定不會拉着監考老師說“老師,我不答不答就是不答啦!”,同樣的,在雅思口語考試中,你也不可能讓考官覺得“我不說我不說就是不說啦!”在雅思口語考試評分標準中Fluency and Coherence 的6分評判標準第一句話就是“is willing to speak at length”,一句No why就足夠把你和考官之間的對話潑上一盆冷水,於是乎:GAME OVER。

烤鴨說了,“我想說啊,說不出來啊!”好,那麼,請問如果中文能說出來嗎?如果能,那麼很好,原因肯定是:1.詞彙量不夠;2. 句型結構不熟悉。那麼要努力的方向就很明確了。如果不能,那麼原因肯定是:知識面不夠廣。那麼是不是要多讀些報紙呢?是不是要多看點新聞呢?是不是廣涉獵羣書呢?

一說就是錯的原因?

烤鴨們在指導老師面前,永遠都是有骨頭的雞蛋,事實上,並不是老師在雞蛋裏挑骨頭,是自己吞了些骨頭存着,老師說:你描述的人明明是女性,爲什麼從頭到尾都是he呢?你描述的這個人明明已經離世,爲什麼還有一直用的是一般現在時,甚至有現在進行時呢?在雅思考試裏,一說就是錯的原因不外乎:1.用詞的準確性錯誤;2.語法的錯誤。典型的用詞錯誤在於詞性的亂用,名詞修飾名詞,副詞修飾名詞等,語法的錯誤在於,時態的混亂使用,人稱的男女不分,非真實的條件,總是不記得用虛擬語氣。

那烤鴨問了“怎麼辦?”好,你說說的時候反應不過來,給你更多的時間,不是要備考嗎?充足的詞彙語法準備是必須的,咱說不出還寫不出了?咱寫不對還改不對了?結論就是:寫+改+練。記住,這裏練的不是口語,而是練爲口語準備的詞彙和語法。

一說就是一張平靜的湖面,沒有任何波瀾的原因?

學生的描述給老師最多的感覺就是,我怎麼樣,我怎麼樣,I am…, I like…, I think…,說到喜歡類,從來只是用like,於是乎,like這個詞估計早就累死了。你想說I am Jack,是不是可以換成You can call me Jack?你想說I like…,是不是可以把like替換成be keen on, 替換成be crazy about,或者是 be a huge fan of,再來個簡單的adore,這些都比like要波瀾很多;你想說I think,是不是可以換成I suppose, 是不是可以用上很熟悉,但總沒有I think那麼脫口而出的in my opinion呢?

給人感覺像白開水,像平靜湖面的除了詞彙的多樣性,不得不提到的還要語法使用的靈活性了。烤鴨們從接觸英語開始,最開始學得大概就是My name is…, I come from…, 主系表結構和主謂賓結構,很好,沒有任何的錯誤,有人問你How are you?你的回答一定是I’m fine, thank you , andyou?雅思口語考試評分標準中Grammatical range and accuracy 部分的5分裏,produces basic sentence forms with reasonableaccuracy告訴你,用簡單句,你用準確了,撐死5分。6分裏,uses a mix of simple and complex structures but with limitedflexibility告訴你,你用了較複雜的句型,不太靈活,也還是能達到6分,這就啓發我們,如果想說My favourite…的時候,可以換成What interests me themost is…,於是乎,簡單句就變成了主語從句,再穿插着多用幾個,那麼該部分的評分要達到6分?近在咫尺。

除了詞彙、語法,那些平靜,一定還會來自於你的感情,你說你說得很有感情,考官說,我們感覺到,flat是考官會用到的評價,你的語音可以有中式的口音,只要能讓人輕鬆地理解,但要讓考官想聽,沒有感情的敘述只會帶來“背誦”的嫌疑,沒有人會願意花時間去看一個沒有情節的影片,更不用說還要花錢買單,考官不會願意在聽不下去的情況下還給你高分,簡單說來,回答或是描述或是交流時,有感情地說,讓你的語言有高低,有起伏,聽起來不是流水賬,而是有高潮有情節的影片。

總之,在平時的口語練習中,大家一定要注重練習,同時結合環境口語能力才能得到提高。

 以聽補說練雅思口語

雅思口語part 2 中有些話題比如描述圖書館,博物館,旅遊景點等等,考生常常覺得無從下手。這類卡片會牽涉很多專業詞彙,考生容易說不出,或者說的很空洞,言之無物。在準備這些話題的時候,考生不妨參考一下劍橋1-8的聽力原文,把聽力中很多口語化的句子活學活用到雅思口語表達中。真正做到以聽補說,以讀補寫。下面,以劍橋1test3section2的一篇講述澳洲海洋博物館的文章爲例,看看,怎樣用聽力原文改編口語。

Good morning, everyone, and welcome to the Maritime Museum.

早上好,各位,歡迎來到海洋博物館。

Now before we commence our tour I’d just like to tell you a little bit about the history of the museum. As you can see, it’s very modem building built in the post modern style and it was in fact opened by the Prime Minister ofAustraliain November 1991. It’s been designed with a nautical flavorin mind to remind US of our links with the sea. But the museum isn’t only housed in this building; there are a number of historic ships docked outside in the harbour ,which form part of the museum and which you are also free to visit, and we’ll be coming to them shortly.

在開始今天的行程前, 我來簡單介紹一下我們博物館的歷史。這是一座十分現代的博物館,建築風格是後現代的。事實上它是1991年由澳大利亞總理開放的。博物館在設計思路上具有航海風格,旨在提醒我們和大海的關係。這個博物館不包含我們現在所在的這棟樓;外面的港口中還停泊着幾艘歷史悠久的船,這些船也是博物館的一部分。大家也可以免費參觀這些船,我們一會兒就去參觀。

I’d just like to point out one or two things of general interest while we’re here. Handicapped toilets are located on this floor and the door shows a wheelchair. The cloakroom where you can hang your coat or leave your bags is just behind us here. The education centre is on the top floor and there’s a good little library in there which you might like to use. Follow the signs to the Education Centre--you’11 see a lot of little green arrows on the wall. The green arrows will take you there. The information desk, marked with the small letter i on your plan is located right here in the foyer, so if you get separated from your friends, I suggest you make your way back to the information desk because we’11 be returning to this spot at the end of the tour. All right?

我先給大家加少一下游客一般會感興趣病象了接的一兩件事情。殘疾人專用洗手間就位於這一層,門上有輪椅的標記。衣帽間就在我們身後,你可以把外套掛上,或者把提包存在這裏。教育中心在頂層,那裏有個不錯的小圖書館,你會喜歡的。順着牆上的綠色箭頭一路所指就來到了教育中心。諮詢處就在門廳,在你手上拿的小冊子,諮詢處就用i做了標示。如果你和朋友走散,我建議你們回到諮詢處,因爲我們參觀結束時就在這裏集合。

Now, if you look out this window you should be able to see where the museum’s ships are docked. If you want to go on a tour of the old ship, the Vampire, she’s docked over there and you should meet outside on the quay. However, a word of warning! I don’t recommend it for the grandmas and grandpas because there are lots of stairs to climb. Right, now, let’s move on. Oh, I almost forgot to give you the times for that tour. Now, tours of the Vampire run on the hour, every hour. All right?

大家從窗口向外看,可以看到幾艘歷史悠久的船停泊在那裏。一會兒我們會去一艘叫做“吸血鬼”的船上繼續參觀,請到外面的碼頭集合。提醒大家一句:建議爺爺奶奶們不要去了,因爲上船要爬很多階梯,好了,現在我們出發吧。噢,我差點忘了把參觀大船的時間告訴大家了。參觀“吸血鬼”號的時間爲每個整點開始,每小時一次。

Let’s take a walk round the museum now. The first room we’re coming to is the theatre. This room is used to screen videos of special interest and we also use it for lectures. There’s a continuous video showing today about the voyages of Captain Cook, so come back here later on if you want to learn more about Captain Cook.

現在我們在博物館裏面逛逛。我們個進入的房間是劇院。這個房間用來放電影,也可以做演講。今天不間斷放映的是關於庫克船長的航行。如果你想了接更多有關庫克船長的事情,一會兒大家可以回到這裏看視頻。

Now, we’re moving along the gallery known as the Leisure Gallery. This is one of our permanent exhibitions and here we try to give you an idea of the many different ways in which Australians have enjoyed their time by the sea: surfing, swimming, lifesaving clubs, that’s all very much a part of Australian culture. At the end of this section we’11 come to the Picture Gallery where we’ve got a marvelous collection of paintings, all by Australian artists. I think you can buy reproductions of some of these paintings in the museum shop. Well worth a good look.

現在我們來到了休閒藝術廳。這裏常年設展,通過展覽,我們想向大家展示澳洲人和大海的緊密聯繫。衝浪,游泳,救生俱樂部都是澳洲文化的一部分。接下來我們要去美術館,那裏的畫作十分精彩,均由澳洲藝術家們繪製。我想你可以在博物館的商店裏買到這些畫作的複製品。很值得一看!

Now we’re coming to the Members’ Lounge. As a member of the museum you would be entitled to use the members’ lounge for refreshments. Membership costs $50 ayear or $70 for all the family. So it’s quite good value because entry to the museum is then free.

現在我們來到了會員休息室。作爲博物館的會員,你可以享受會員休息室提供的小吃。博物館個人年費是50美元,辦家庭卡是70美元。作爲會員很划算,因爲以後進入博物館就免費了。

And down at the far end of this floor, you’11 find the section which we’ve called Passengers and the Sea. In this part of the museum we’ve gathered together a wonderful collection of souvenirs from the old days when people traveled by ship. You’11 find all sorts of things there: old suitcases, ships’ crockery, first class cabins decorated in the fashion of the day. Just imagine what it must have been like to travel first class.

在這一層的盡頭是“遊客與海”區域,這裏我們蒐集了很多紀念品,都是以前人們出海旅行時的東西。你可以在這裏找到各種東西:舊手提箱,船上的陶器,留着過去裝飾風格的頭等艙。大家可以想象一下坐頭等艙出行是什麼樣子的。

Now I’m going to leave you to walk round the museum on your own for a while and we’11 all meet back again at the information desk in three quarters of an hour’s time. I hope you enjoy your time with us at the museum today. Thank you.

現在大家可以自由活動了。45分鐘後我們在信息諮詢處集合。希望大家在博物館度過美好時光,謝謝。