當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 英語口語練習小對話 第139期:指責

英語口語練習小對話 第139期:指責

推薦人: 來源: 閱讀: 3.09W 次

迷你對話:

ing-bottom: 100%;">英語口語練習小對話 第139期:指責

A:Don’t be worried. Please sit down and take it easy.

不用擔心,先請坐下來消消氣。

B:How could I feel easy? I’m really pissed.

我怎麼能輕鬆得了?我真是氣死了。

A:But you should avoidfinger-pointingwhen you haven’t got the real facts.

但在你還沒有弄清真相時,你要避免使用責怪的方式。

B:Ok. I’ll try my best to calm down first.

好吧,我先盡力平靜下來。

地道表達

finger-pointing

解詞釋義

這個詞的字面意思是“手指着”,不是“手指頭”的意思,而是“用手指頭指某人或是某件事”。當責怪對方的時候,特別是言辭激昂的時候,總不免要手指一番。現在就用這個詞的引申義,即“責備”的意思。

支持範例:

Eg. Her face flushed with anger under thefinger-pointingof her parents.

她在父母的交相指責下,氣得滿臉通紅。

Eg. He roused up at thefinger-pointingof laziness.

他因被指責懶惰而振作起來。