當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 影視英語口語:彌天大謊

影視英語口語:彌天大謊

推薦人: 來源: 閱讀: 1.5W 次

“彌天大謊”在英語口語裏能怎麼說?

初級口語:a big lie
高級口語:a big fat lie

影視英語口語:彌天大謊

素材來源:《賭城無記事》
劇情簡介:Jack被自己的老爸炒了魷魚,Joy被自己的未婚夫當衆甩了,兩個失意人被各自好友拖到賭城散心,卻因爲酒店的失誤陰差陽錯地被安排在同一個套間,一番混亂後他們找酒店放方面賠償……

臺詞片段】
Joy:
Curtis. You and I have a problem. I think we both know how this game works. I complain, and you tell me there's nothing you can do, but we both know that's a big, fat lie, so why don't you just save us both the trouble and type in those special codes that you know you're gonna type in eventually and find me two rooms that are so nice that it turns my night right back around?
Curtis: I'm going to do exactly what you're telling me to do, because I'm a little frightened of you. These are penthouse suites. You can't get any higher than that without going on the roof, and you're not allowed on the roof, because people jump.【臺詞翻譯】
喬:
柯蒂斯。咱倆現在都有麻煩。我們都很清楚遊戲規則,我投訴,然後你告我你也無能爲力。不過我們都知道這是個彌天大謊。叫我說呢,你還不如就給我們倆都省省事兒,輸入那個號碼去,反正你遲早是要走到這一步的,然後給我們開倆超讚的房間,把我的美好夜晚還給我。
柯蒂斯:我會照你的吩咐去做的,因爲你實在是有點嚇到我了。這是樓頂套房的房卡。再也沒有比這兩間樓層更高的了,再上去就是屋頂了,那兒可不能上,會有人跳樓的。

【口語講解】
big, fat”是在口語中非常非常多見的說法,就比方big fat lie就很常用,意思麼,上面已經說了,就是“彌天大謊”。於是就可以發覺這裏的fat其實跟“胖”沒啥關係,已經變成了一個虛化的副詞,加強big的程度。有一部電影就叫做“My Big Fat Greek Wedding”《我盛大的希臘婚禮》,另外《功夫熊貓》裏也有句經典臺詞“You are only a big fat panda.” “No. I am the big fat panda.”當然這裏是化用了big fat這一口語,還是特指阿波的胖了。