當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 第1073期:年夜金曲 友誼天長地久

第1073期:年夜金曲 友誼天長地久

推薦人: 來源: 閱讀: 1.36W 次

Auld Lang Syne 友誼天長地久

在很多西方國家,這首歌通常會在平安夜演唱Auld Lang Syne,象徵送走舊年而迎接新年的來臨,有時也會在聖誕節的時候唱,這就是這首歌聽得像聖誕歌的原因。

Auld Lang Syne是一首非常出名的詩歌,原文是古蘇格蘭方言,直譯做英文是"old long since"或"days gone by",大意爲“逝去已久的日子”。Auld Lang Syne是十八世紀蘇格蘭詩人羅伯特·彭斯(Robert Burns)根據當地民歌記錄下的。這首詩後來被譜了樂曲,除了英文外,這首歌亦被多國譜上當地語言,在中國各地普遍稱爲《友誼地久天長》。

第1073期:年夜金曲-友誼天長地久

New Words:

Acquaintance [əˈkweɪntəns] n.熟人; 認識的人; 泛泛之交;

Kindness [ˈkaɪndnəs] n.善良; 仁慈;友好(或仁慈、體貼)的舉動;


歌詞發音技巧

Should auld acquaintance be forgot,

怎能忘記舊日朋友,

Should auld acquaintance 連讀


And never brought to mind?

心中能不懷想?

And d省音brought t省音


Should auld acquaintance be forgot

舊日朋友豈能相忘,

Should auld acquaintance連讀


And days of auld lang syne!

友誼地久天長!

And d省音 days of auld連讀 auld d省音


For auld lang syne, my dear,

友誼地久天長,朋友,

For auld 連讀 auld省音


For auld lang syne.

友誼地久天長。

For auld 連讀 auld省音


We’ll take a cup of kindness yet,

我們一起舉杯痛飲,

take a 連讀cup of連讀 kindness d不完全爆破


For auld lang syne.

祝友誼地久天長。

For auld 連讀 auld省音



想知道卡卡老師的發音祕訣?關注微信公衆號 卡卡課堂