當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 純正地道美語 第123期(外教講解):Daily Life   Tools

純正地道美語 第123期(外教講解):Daily Life   Tools

推薦人: 來源: 閱讀: 1.13W 次

A: Alright, ladies and gentlemen. We’ve been hired to build a deck on this here house, and turn this boring and drab lawn into a backyard oasis. There is one catch, though. We’ve only got one day to finish this, so I’m gonna need everyone to give one hundred and ten percent today. It’s going to be tough, but we’ve got a great team here, and I know that together we can tackle this project. That being said, let’s get to work!

純正地道美語 第123期(外教講解):Daily Life - Tools

B: That’s right. Now, remember, we’ve been over the plans, but we really need to make sure that everything is up to code. The home inspectors here are pretty thorough, so please make sure you follow the plans exactly. And remember the carpenter’s rule of thumb: measure twice and cut once.

A: Okay, guys. Let’s get at it. Bob! Pass me that hammer! The nails won’t go in; the wood is too hard. I think I’m gonna need the nail gun. That did it!

C: Do me a favor and help me cut this two-by-four, will ya? Pass me the circular saw, and grab hold of the end of the board. Now help me drill some holes in it so we can place the bolts.

B: I think you should sand the edges. Look at all these splinters, someone could get hurt. gotta take pride in your work!

C: Yeah, you’re right. Pass me the sander and I’ll take care of it.

A: Julia! Get over here with the level, measuring tape and that box of screws!

C: Oh, no! Look out below!

to give one hundred and ten percent 盡全力

tough a. 困難的

tackle vt.解決,處理(問題)
He tackled the problem.
他解決了這個問題。

plan n. 計劃;規劃
We listened as he told us his plan for starting a football club.
當他向我們講要成立一個足球俱樂部的計劃時,我們聽着。

thorough adj. 細心的;認真的

do me a favor 幫我個忙

two-by-four 2尺厚4尺長

take pride in your work 幹活要有技巧

measuring tape 測量尺

重點單詞查看全部解釋oasis[əu'eisis]

想一想再看

n. 綠洲,避風港,宜人之地

tackle['tækl]

想一想再看

v. 處理,對付,阻截
n. 用具,滑車,對付

聯想記憶X單詞tackle聯想記憶:
源於:tack(n 大頭釘)是一種tackle。

boring['bɔ:riŋ]

想一想再看

adj. 令人厭煩的

drab[dræb]

想一想再看

adj. 土褐色的,單調的,乏味的 n. 邋遢女人,娼妓

lawn[lɔ:n]

想一想再看

n. 草地,草坪
n. 上等細麻布

hammer['hæmə]

想一想再看

n. 錘,榔頭
vi. 錘擊,反覆敲打
thumb[θʌm]

想一想再看

n. 拇指
v. 翻閱,示意要求搭車

drill[dril]

想一想再看

n. 鑽孔機,鑽子,反覆操練,播種機
v. 鑽

thorough['θʌrə]

想一想再看

adj. 徹底的,完全的,詳盡的,精心的

carpenter['kɑ:pintə]

想一想再看

n. 木匠
v. 做木工活

聯想記憶X單詞carpenter聯想記憶:
carp吹毛求疵,enter進入:進門時吹毛求疵-因爲他是木匠,看看門做的好不好。


A:女士們,先生們。我們將要在這所房子上做些裝飾,把這個乏味的草坪變成一個庭院綠洲。但是有一點很着急。我們只有一天來完成這項工作,所以我需要大家全力以赴。工作有困難,但是我們是一個強大的團隊,我知道團結一心我們能完成任務。讓我們開始工作吧。

B:好吧,現在,記住,我們已經延期了。但是我們需要先確認下一切都已經準備妥當。這兒的監察員都很仔細,所以一定要按方案幹活,記住木匠的原則:測量兩次後再去做。

A:幫我個忙,把這個切成2寸厚4寸長的木板。把圓形鋸遞給我,抓住木板的一段。在木板上打些洞,這樣才能放螺栓。

B:我認爲你應該用砂紙磨光邊緣。看這些碎片,可能會傷到人……幹活要有技巧。

A: Julia!把水平儀,測量尺和那箱螺絲拿過來。

C:小心下面。

重點單詞查看全部解釋oasis[əu'eisis]

想一想再看

n. 綠洲,避風港,宜人之地

tackle['tækl]

想一想再看

v. 處理,對付,阻截
n. 用具,滑車,對付

聯想記憶X單詞tackle聯想記憶:
源於:tack(n 大頭釘)是一種tackle。

boring['bɔ:riŋ]

想一想再看

adj. 令人厭煩的

drab[dræb]

想一想再看

adj. 土褐色的,單調的,乏味的 n. 邋遢女人,娼妓

lawn[lɔ:n]

想一想再看

n. 草地,草坪
n. 上等細麻布

hammer['hæmə]

想一想再看

n. 錘,榔頭
vi. 錘擊,反覆敲打
thumb[θʌm]

想一想再看

n. 拇指
v. 翻閱,示意要求搭車

drill[dril]

想一想再看

n. 鑽孔機,鑽子,反覆操練,播種機
v. 鑽

thorough['θʌrə]

想一想再看

adj. 徹底的,完全的,詳盡的,精心的

carpenter['kɑ:pintə]

想一想再看

n. 木匠
v. 做木工活

聯想記憶X單詞carpenter聯想記憶:
carp吹毛求疵,enter進入:進門時吹毛求疵-因爲他是木匠,看看門做的好不好。