看漫畫學口語:農場物語之你應該放慢節奏
Rory: Why do you flap your wings so hard, little hummingbird?
Rory: You need to slow down and relax. Try beating your wings a little slower.
Rory: It must be terrible having just one speed.
flap vt. 拍動,拍打
The birds flapped its wings.
小鳥拍動雙翼。
wing n. 翅膀
hard adv. 努力地;艱苦地
They tried hard to succeed.
他們努力地工作以求得成功。
hummingbird n.蜂鳥
slow down 放慢速度
Slow down I can't keep up (with you)!
慢點,我跟不上(你)了!
relax vi. 放鬆
Don't worry about it, just try to relax.
不要爲這事擔心,放鬆些。
beat vi. 振(翅),撲打(翅膀),
terrible adj. 可怕的
【參考譯文】
Rory:小蜂鳥,你爲什麼如此艱苦地拍打翅膀呢?
Rory:你需要慢下來,放鬆一下。試着慢些揮動翅膀。
(蜂鳥墜地發出聲響)
Rory:始終保持一個速度飛行一定很可怕。
重點單詞查看全部解釋beat[bi:t]想一想再看
v. 打敗,戰勝,打,敲打,跳動
n. 敲打,
想一想再看
n. 拍打,拍打聲,片狀垂懸物(口袋蓋等),副翼