這句話英文怎麼說(生活篇) 第1561期:虛驚一場
Business as usual常用來形容事情經過了異常之後恢復正常狀態,可以翻譯成“一切照舊,虛驚一場”。
例如:People resumed work after a small fire incident, it was business as usual.(大家在着火小插曲之後繼續工作,辦公室恢復正常。)
例如:People resumed work after a small fire incident, it was business as usual.(大家在着火小插曲之後繼續工作,辦公室恢復正常。)