當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 這句話英文怎麼說(生活篇) 第1783期:我想借酒消愁

這句話英文怎麼說(生活篇) 第1783期:我想借酒消愁

推薦人: 來源: 閱讀: 1.19W 次

I'm going to drown my sorrows.我想借酒消愁。

drown one's sorrows(in drink)指“借酒消愁”。

padding-bottom: 82.97%;">這句話英文怎麼說(生活篇) 第1783期:我想借酒消愁

例句:It's no use trying todrown your sorrows in drink.借酒消愁於事無補。

背景:drown 有“使……淹沒”的意思,drown my sorrows字面意思是“將我的憂愁淹沒掉”,引申意爲“消愁”。