當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 這句話英文怎麼說(生活篇) 第1893期:我請客

這句話英文怎麼說(生活篇) 第1893期:我請客

推薦人: 來源: 閱讀: 2.51W 次

Let's go eat. It's my treat. 吃飯去吧,我請客
如果你要請老美吃飯,如何發出邀請呢?對了,你可以用上這個句子:It's my treat. 這句話明白地告訴對方由你來買單,所以一開始就得說清楚了。其它表達這個意思的句子還有I am buying./It's on me./Be my guest 等等。
當然,如果是想和對方平攤飯費的話,也要事先說清楚:Let's go Dutch. 這句話的意思就是“我們AA制吧。 ”也可以說: Let's split!

“treat”除了“對付”的意思,還可以表示“款待、招待”,比如你和別人打賭,輸了之後,You had to treat her to an ice cream.“你不得不請她吃冰淇淋”。不過款待別人,不一定總是要“吃吃喝喝” ,也可以來點高雅的,比如說 I'll treat you all to a little piano specialty of my own.“我請大家聽一首我特地自譜的鋼琴曲”,這種招待客人的方式還真是夠水平的。

這句話英文怎麼說(生活篇) 第1893期:我請客

當然 treat 還有“名詞”的身份,表示“請客、做東”,所以如果你想表示“我做東,我請客”,就拍拍胸脯說: It's my treat. 有次我問老美出去吃東西怎麼說, 他回答說一般出去吃飯, 他們只說 go eat , go out eating 或是 eat out 而不會說 go to dinner, go for lunch, 也就是不需特地說中餐或是晚餐。所以後來老美問我剛去哪了, 我應該要說 I just went out eating, 而不會說 I just went to dinner. 如果要強調是去吃午餐或晚餐的話, 一般就直接說 lunch 或是dinner. 例如人家問你, “Where did you go?” 你就可以答說 “Lunch.”