當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 這句話英文怎麼說(生活篇) 第1997期:被人牽着鼻子走

這句話英文怎麼說(生活篇) 第1997期:被人牽着鼻子走

推薦人: 來源: 閱讀: 3.08W 次

被人牽鼻子走。在英語裏,有一個習慣用語,專門形容這種情況,叫string someone along. String是繩子的意思。

這句話英文怎麼說(生活篇) 第1997期:被人牽着鼻子走


To string someone along是指爲了讓別人替自己做事,而愚弄、矇蔽他,或是吊他的胃口。