當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 點滴英語天天學第227期:雅思詞彙(66)

點滴英語天天學第227期:雅思詞彙(66)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.88W 次

1. 表述法:fair and square

點滴英語天天學第227期:雅思詞彙(66)

釋義 1: Completely fair(ly); without any unfair methods. (光明正大地,公平地)

例句:She won the game fair and square.

她光明正大地贏得了比賽。

It was a good game and they beat us fair and square.

這是一場很好的比賽,他們光明正大地贏了我們。

The division of the money should be fair and square.

這筆錢的分配應該公平合理。

釋義2:Honestly. (誠實地)

例句:I'm obliged to ask you a few questions; just answer up fair and square, and don't be afraid.

我不能不問你幾樁事情,你得老老實實地回答我,別害怕。

釋義3:不偏不倚地

例句:I hit the man fair and square on the jaw.

我不偏不倚擊中了那個人的下巴。

2. 表述法:go with the flow

釋義:To let things happen to you or do what other people want, rather than trying to control what happens yourself.
(隨從大家的意見;隨波逐流)

例句:We always do things your way—can't you just go with the flow for once?

我們總是按你的方式做事——你就不能順從我們的意見一次嗎?

I try not to plan too much when I take a vacation to a new place. I like to just go with the flow when I get there.

當我去一個新地方度假時,我儘量不做太多的計劃。我喜歡到那兒的時候,順其自然。

They should just relax and go with the flow.

他們應該放鬆心情,順應潮流。

3. 表述法:hustle and bustle

釋義:A busy and excited activity. (忙碌而興奮的活動,喧囂,喧嚷)

例句:I can’t concentrate on my work with all this hustle and bustle going on around me.

我周圍這麼喧嚷,無法專心工作。

This place is very quiet, quite different from the hustle and bustle of the cities.

這個地方很安靜, 與城市的擁擠喧囂十分不同。

The railway station was a scene of hustle and bustle.

火車站是擁擠喧嚷之所。

If a poet is divorced from the hustle and bustle of life, he can't write inspiring poetry.

如果一個詩人脫離了喧囂的生活,他就寫不出鼓舞人心的詩。