當前位置

首頁 > 口語英語 > 每日英語口語 > 關於水果的英文表達學習

關於水果的英文表達學習

推薦人: 來源: 閱讀: 8.83K 次

英語口語培訓機構有很多,想要找到適合自己的也不是那麼容易的,這時候就需要大家從多方面考量了。不管是自學還是報班學,大家主動學習的積極性還是要有的。今天就和大家說說關於桃子的一些英語口語表達吧,感興趣的朋友可以一起來看看。

關於水果的英文表達學習

01

You are a peach

peach [piːtʃ]

桃子,極好的人(或物),特別漂亮的人(或東西),桃紅色;桃紅色的

桃子飽滿多汁,味道甘甜,是深受我們喜愛的水果,但英文裏的 peach 可不只有桃子一個意思。

形容人的時候,peach是一個褒義詞,表示很優秀的人和顏值很高的長得好看的人。peach 既可以用來評價外表,更可以用來描述人品。

You are a peach 也就是 you are very nice,我們應該翻譯爲你這人真好。

You are a real peach, all of us are happy to cooperate with you.

你真是個好人,和你合作我們很開心。

像其他有關於桃子的說法還有peaches and cream。

peaches and cream也和You are a peach一樣,不能從字面意思理解,peach是桃子的意思,cream是奶油的意思,我們用聯想的記憶方法來記,膚色像桃子般紅潤,像奶油般絲滑,於是peaches and cream含義也就出現了:膚色白裏透紅。當然,同樣的,這個短語在英語中也可以有引申的含義,比喻事情圓滿。

He promised her that if she married him, life would be peaches and cream.

他向她承諾,嫁給他會幸福美滿。

We've managed to finish the job, but it hasn't been all peaches and cream.

我們努力完成了這項工作,但還沒有做到盡善盡美。

02

有關水果的習語

除了桃子之外,英文當中還有不少有關水果店習語。

sour grapes 酸葡萄;聊以自慰的話

He said he didn't like that job anyhow, but that was just sour grapes.

他說他不喜歡那份工作,但這只是他吃不到葡萄說葡萄酸。

a lemon 無用的東西,蠢人

I suppose he must have bought a " lemon" , that is, a car full of problems and not worth its keep.

我猜想他必定是買了一件蹩腳貨,也就是一輛問題多多、不值得保留的汽車。

salad days 少不更事的時期

Sam had been quite a playboy and did nothing at all in his salad days.

山姆是個十足的花花公子,在年少青春時期他一無所成。

go bananas:瘋狂;激動

In most cases, the finches didn't seem to care. But one version of the jumbled song made the finches go bananas.

大多情況下它們並不在意,但有一個版本卻使這些鳥兒們幾近發瘋。

大家在日常學習中可以多多積累相關詞語,如果還沒找到適合的英語口語培訓機構,不妨來這裏看看。