當前位置

首頁 > 基礎學英語 > 零基礎學英語 > 英語動詞基礎知識中attempt與try的區別

英語動詞基礎知識中attempt與try的區別

推薦人: 來源: 閱讀: 7.57K 次

積累單詞和掌握語法是學習英語最難也是最重要的地方,學習語法首先要理解,因爲每個語法內容在句子中的含義價值是不同的。下面,小編給大家分析動詞attempt與try的區別,大家可以作爲學習的參考。

英語動詞基礎知識中attempt與try的區別

動詞attempt與try的區別:

兩者均可表示“設法”、“嘗試”,有時可互換,只是 attempt 比 try 更正式。如:

The prisoners tried [attempted] to escape but failed. 犯人企圖逃跑,但未能得逞。

注意兩者在用法上區別較大:

1. attempt 在現代英語中只用用及物動詞,而 try 則可用作及物或不及物動詞。如:

我恐怕做不了,但我要試試。

誤:I’m afraid I can’t do it, but I’ll attempt.

正:I’m afraid I can’t do it. but I’ll try.

2. attempt 後接不定式或動名詞均可(以不定式爲常見),且含義無多大差別;try 後接不定式或動名詞差別較大 (即後接不定式時,表示試圖做某事;後接動名詞時,表示做某事試試看有何效果)。如:

He attempted to climb [climbing] the moutain. 他們試圖要攀登這座山。

He tried to persuade her to stay. 他試圖要說服她留下。

Try phoning his home number. 給他家裏打個電話試試。

爲什麼有些語法我們很容易掌握,而有些語法我們總是無法運用或者說總是出現錯誤呢?有些語法對句子的含義貢獻大 ,所以我們特別給予關注,從而快速掌握,而有些語法對句子含義影響不大,就被我們選擇性忽略了,所以很難掌握或是經常出現錯誤。